Archivo categoría Japones
196 nuevos caracteres kanji oficiales
196 nuevos caracteres kanji oficiales
Por Kirai el 08 de June de 2010El japonés tiene tres “alfabetos”: hiragana, katakana y kanji. El hiragana y el katakana son silabarios y tiene un número fijo de símbolos que representan sonidos (46 símbolos por cada silabario, en total 92). En el caso de los kanji, el tema se complica bastante ya que teóricamente existen más de 50.000 caracteres kanji. Las buenas noticias es que “oficialmente” sólo se pueden utilizar 1.945 de ellos. Estos 1.945 kanjis conforman un listado conocido como jōyō kanji “常用漢字” que se supone que deben conocer todos los japoneses para poder leer japonés sin problemas. Estos son los 1.945 kanjis de la lista jōyō kanji en un vídeo de 10 minutos:
Las “malas” noticias de esta semana para los estudiantes de japonés, es que después de 29 años sin tocar la lista jōyō kanji, el gobierno ha decidido añadir 196 kanjis nuevos al listado. También han eliminado 5 del listado actual con lo que la cuenta final se quedará en 2.136 caracteres kanji oficiales. ¿Significa esto que aún es más difícil aprender japonés? Pues no lo creo, sigue siendo igual de difícil, porque los caracteres que han añadido aunque no estuvieran en el lista oficial hasta ahora estaban siendo utilizados por prácticamente todo el mundo. Supongo que esta es la razón por la que han llegado a la decisión de ampliar la lista, realmente ya son conocidos y es absurdo no considerarlos como “oficiales”.
Este es el listado completo con los 196 carateres añadidos y los 5 eliminados. También hay algunas notas extra sobre nuevas lecturas y 熟語 (jukugo) extras.
A continuación selecciono algunos de los que más me han llamado la atención porque pensaba que ya eran oficiales pero resulta que no. Si habéis estudiado japonés tres o cuatro años seguro que ya los conocéis casi todos ¡El caracter de culo no era oficial!:
- 鬱: deprimido, melancolia
- 狙: apuntar
- 崖: acantilado
- 尻: culo
- 串: pinchito
- 痩: adelgazar
- 爽: refrescante
- 呂: columna vertebral
- 熊: oso
- 嵐: tormenta
- 鍵: llave
- 宛: dirección
- 蜜: miel
- 爪: uña, garra
- 枕: cojín
Poema i-ro-ha
“Los colores son fragantes,
pero se apagan.
En este mundo nada es eterno.
La alta montaña de las ilusiones de la vida
hoy habré atravesado
y no habrá mas sueños frìvolos
ni nunca más me embriagaré.”
|
Poema i-ro-ha
|
Kana representado
|
Romanización
|
![]() |
![]() |
Iro wa nioedo Chirinuru o Waka yo tare zo Tsune naran Ui no okuyama Kyoo koete Asaki yume miji Ei mo sezu |
Fuente: Texto extraído del Curso de Japones Gunkan
JAPONES Silabarios Hiragana y Katagana
JAPONES Silabarios HIRAGANA y KATAGANA (103.1 KiB, 6 hits)
Registrate para descargarlo.
El japonés no tiene un alfabeto propiamente dicho, no se divide en consonantes y vocales, tiene una sola consonante que es la “n”, cinco vocales (iguales a las nuestras) y cuarenta y dos sílabas. Para explicar el origen de estos dos silabarios se citará un fragmento del memorable ensayo “Introducción al estudio de los caracteres chino-japoneses” realizado por el erudito D. Ricardo García Uceda:
“I.HIRAGANA: Deriva de una simplificación del estilo cursivo (ya de por sí simplificada). Ya en el
s.VIII un poeta de NARA, Kibi no Mabi usó los primeros kana. En su difusión tuvieron no poca importancia una pléyade de poetisas de la era HEIAN. Como se trataba de un estilo simplificado en forma llana se la llamó Hiragana (Hira = llano).
II.KATAKANA. Es un estilo más anguloso y menos curvilíneo que el Hiragana, procedente no del sokode (estilo femenino del Man´yogana del que derivó el hiragana) sino del estilo masculino llamado onokode, y que toma como base sólo una parte del kanji cuya pronunciación se desea. Por eso se llama KATAKANA (Kata = una parte)”

Silabario Hiragana

Silabario Katakana



Últimos comentarios